| TRADUTOR & REVISOR TÉCNICO, COMERCIAL, LITERÁRIO, ACADÊMICO, CIENTÍFICO. PROFESSOR TRILINGÜÊ / INTÉRPRETE SIMULTÂNEO E CONSECUTIVO.TRILINGUAL TRANSLATOR: ENGLISH, SPANISH, PORTUGUESE (INTERPRETER)32 anos de experiência no mercado internacional. Graduado em Burlingame, São Francisco-Califórnia – EUA. Sou um autônomo especializado em revisão de textos e tradução livre, técnica e comercial. Científica, acadêmica e literária, seguros, revisão editorial, administração, economia, franquias, MBA, CRM, alimentos, brinquedos, instrumentos musicais, segurança no trabalho, meio ambiente, Normativas ISO 14.001 e demais, marcas e patentes, desenvolvimento de manuais de informática, Tecnologia da Informação (TI), tradução de manuais técnicos, jurídica, engenharias mecânica, civil, elétrica e eletrônica, mecatrônica, telefonia, área educacional, advocacia, tributária, leis, educacional, pedagogia, aeronáutica e linhas aéreas, psicanálise e psicologia, textos religiosos, esotéricos, místicos, numerologia, livros de xadrez, esportes em geral, jogos, área financeira, área de petróleo e gás, indústria têxtil, costura e moda, marketing, automotiva, tecnológica, meteorologia, fibras óticas, wireless, jornalismo, contabilidade, administrativo, comercial e negócios, arquitetura, área da construção, saúde, medicina, médico-farmacêutico, fonoaudiologia, fisioterapia, agropecuária, agricultura, agronomia, astronomia, astrologia, cinema, informática, livros, vendas, páginas, teses acadêmicas, abstract, correção de textos, apresentações de palestras e seminários, revisão, Chat, web sites, turismo, finanças, roteiros, revistas de direito-publicidade média ambiental, correspondência comercial, abertura de mercados internacionais, agro alimentar, artigos de imprensa, contratos, relatórios (business reports), ciências humanas e informações gerais, gestão de negócios e de pessoas, comportamento empresarial, parasitologia, e-mail, currículos, curriculum vitae, CV, etc. Serviços prestados a empresas nacionais, multinacionais e instituições governamentais. CONSULTE-ME! Orçamento Grátis. Aceito/Cubro melhor Oferta! PRAZO DE ENTREGA: 2 horas ou urgências (1 h). DEPÓSITO ON-LINE: Bradesco – Banco do Brasil. CHRISTIAN LUPOVICI
|
|
2 02UTC Março 02UTC 2008
TRADUTOR/REVISOR/INTÉRPRETE: Inglês, Espanhol, Português.
4 Comentários »
Feed RSS dos comentários deste post URI do TrackBack

Tenho um tese de doutorado para fazer a correção gramatical. Cerca de 170 pag., Abstract com 600 palavras para traduzir para o inglês. Gostaria de saber quanto por fls/lauda(dizer de quantas palavras), condições pag. etc. Sou do RJ, porém estou na UnB/Brasília terminando meu dout. Vou defender no final de março.
Att
Antônio
Comentário por Antonio — 20 20UTC Fevereiro 20UTC 2009 @ 3:00 AM
Aguardo seu texto – Já traduziu?
lupovici@msn.com
(21) 7661-3114
Comentário por CHRISTIAN LUPOVICI — 2 02UTC Maio 02UTC 2009 @ 4:13 PM
Desejo saber se é possivel fazer a tradução técnica, na área de medicina, do inglês para o português, de
um manual de instruções de um eletrocardiógrafo, com
38 paginas normais e o preço total.
Grato
Raimundo Lisboa
Comentário por raimundo n. l. vaz — 8 08UTC Setembro 08UTC 2009 @ 8:32 PM
Boa noite,
Sim é possivel traduzir o manual técnico de medicina, envie texto.
Orçamento: R$ 24/página x 36 págs = R$ 864
Aceito/cubro melhor oferta.
CHRISTIAN LUPOVICI
(21) 7661-3114
MSN/E-MAIL:
lupovici@msn.com
Comentário por CHRISTIAN LUPOVICI — 8 08UTC Setembro 08UTC 2009 @ 10:09 PM